Anak

A Filipino song in Tagalog language written by Freddie Aguilar in 1977. Yet one of Asean famous song, at least among Pinoy at anywhere – including Jakarta, right?

Artist (Band): Dennis Vinas / Freddie Aguilar

Original version English translation ( CMIIW )
N’ong isilang ka sa mundong ito
Laking tuwa ng magulang mo
at ang kamay nila ang iyong ilaw
When you were born into this world
Your parents were so happy
and their hands were your light
At ang nanay at tatay mo’y
Di malaman ang gagawin
Minamasdan pati pagtulog mo
Your Mom and Dad
They didn’t know what to do
The watched you even in your sleep
At sa gabi’y napupuyat ang iyong nanay
sa pagtimpla ng gatas mo
at sa umaga nama’y kalong ka ng iyong ama
Tuwang-tuwa sa yo’
And at night your mom would get tired
from making your milk
and in the morning you would sit on your father’s lap
You made him so happy
Ngayon nga ay malaki ka na
At nais mo’y maging Malaya
Di man sila payag walang magagawa
Ikaw nga`y biglang nagbago
Nagging matigas ang iyong ulo
At ang payo nila`y sinuway mo
Now that your old
And now you know how to be distant
They can’t do anything they have no say
You’re the one who suddenly changed
You’re now hard headed
And your ignoring their advice
Di mo man lang inisip
Na ang kanilang ginagawa’y para
sa yo
Pagkat ang nais mo`y masunod
ang layaw mo,
Di mo sila pinapansin
You didn’t even think
About what they are doing
for you
Whenever you feel like doing
what you want,
You don’t pay attention to them
Nagdaan pa ang mga araw
At ang landas mo’y naligaw
Ikaw ay nalulong sa masamang bisyo
Many days have passed
And you’re purpose has been lost
You have been lost to bad things
At ang una mong nilapitan
Ang `yong Inang lumuluha
At ang tanong anak
Ba’t ka nagkaganyan?
And the first person you came to
was your crying mother
and your dad
How did this happen?
At ang iyong mata’y
Biglang lumuha nang di mo napapasin
Pagsisisi ang sa isip mo`t nalaman
mo ika`y nagkamali
Pagsisisi ang sa isip mo`t nalaman
mo ika`y nagkamali
Pagsisisi ang sa isip mo`t nalaman
mo ika`y nagkamali…
And your eyes
Began to tear without your notice
Blame your mind now that you know
that you were the one who was wrong
Blame your mind now that you know
that you were the one who was wrong
Blame your mind now that you know
that you were the one who was wrong…

2 Tanggapan

  1. lho, ini aslinya lagu filipin ? baru ngeh gue🙂

    btw, lo pernah ngrasa denger versi indonesia dr lagu ini ga ? koq agak2x ada nada yg familiar

    yes prend, gw juga ngrasa familiar dg nada2nya n baru ngeh ini aslinya lagu filipin saat temen2 pinoy2 pd ngikutin penyanyi band nyanyiin dg semangat n fasihnya di klab malam di Singapore abis training kira2 pertengahan 90an.

    Ough, gw inget juga tuh pulangnya dr klab itu qt terpaksa (me-)nggotong ke hotel temen dr taiwan gara2 terlalu mabuk berat, eh OOT yee…. nostalgia dikit lah waktu jadi teknisi he he…

  2. ooo….gini ya lagunya….
    gila,,,,,bagus banget….
    aku lom ngedenger versi indonya….

    emang gimana c???
    ga jauh2 kan maknanya dari lagu ini???
    aku bner2 ga tau
    btw,,,,kapan lagu made indo yg copy lagu filipin ini dikeluarin???

    hueh heh… aq jg ga yakin pernah lom ngedenger versi indonya…. just feel familiar aj dg irama lagu ini tp dunno apa lagunya n kapan ngedengernya sbl kisahku di singapore diatas

Tinggalkan Balasan

Isikan data di bawah atau klik salah satu ikon untuk log in:

Logo WordPress.com

You are commenting using your WordPress.com account. Logout / Ubah )

Gambar Twitter

You are commenting using your Twitter account. Logout / Ubah )

Foto Facebook

You are commenting using your Facebook account. Logout / Ubah )

Foto Google+

You are commenting using your Google+ account. Logout / Ubah )

Connecting to %s

%d blogger menyukai ini: